Legal and IT translations

MA in Translation and Computational Linguistics: An Alum’s Background

published by Gwendoline Clavé on October 28, 2022

Translation » Education Business

en anglais comme en français

On the French version of this blog, I published an article based on a talk I gave to a class of MA students in translation and computational linguistics. I had been invited to share my experience with them as an eight-year alum, in large part because of my diverse professional background.

The article touches on:

  • What I did before and during the MA and how I chose translation
  • Three strategies that have shaped my career so far: diversification, specialization, and synergies
  • Two fields that found me when I least expected it: natural language generation (NLG) and search engine optimization (SEO)
  • Where young translators can meet colleagues on a local or global scale

If you can read French, go to Master TILT : parcours d’une diplômée de la première promotion.

If you can’t read French, but would be interested in reading the article in English, let me know on LinkedIn.

Icon arrow up