English-to-French translation services at the crossroads of law and IT
Are you a legal professional?
Focus on what you do best.
I’ll translate it into French.
Do you offer digital services?
Business as usual,
without the language barrier.
Your trusted partner for English-to-French translations
Hello! I’m Gwendoline Clavé, an English-to-French translator based in Marseille, France.
I help IT companies communicate and contract with French speakers, directly or through their legal partners.
- A qualified legal translator with a background in information technology (IT), I specialize in contracts, IT law, and data protection.
- A former computational linguist, digital marketing coordinator, and SEO content writer, I bring a multi-faceted view that gives me a unique understanding of your company.
I put a combination of linguistic, legal, and IT skills at your disposal to see your projects succeed.
French translation services
Whether you need a French translator fluent in legalese or IT jargon, I’m here for you. Let me take care of your legal documents and communications materials while you focus on your core business. And if you need other services, I’ve got you covered.
I specialize in contracts, information technology (IT) law, and data protection.
Emails, reports, presentations: I cater to your internal communication and training needs.
Online and marketing content
Website, blog, documentation: I translate your materials for web users and optimize them for search engines (SEO).
More linguistic services
I offer other services to help you overcome the language barrier, such as content writing and proofreading. I have been trained in gender-inclusive French and plain language.
What does a translation project look like?
Together, we clearly define what you need from the translation.
You receive a quote tailored to your needs.
I draft, refine, and proofread your translation.
You receive the translation and invoice.