Traductions juridiques et informatiques

Mes clients en parlent le mieux : traductions de haute qualité et tranquillité d’esprit

« Une personne sur laquelle on peut compter. »

« Nous avons travaillé avec Gwendoline à plusieurs reprises et sommes toujours satisfaits de la haute qualité de ses traductions, son professionnalisme et sa volonté d’en faire plus. C’est une personne sur laquelle on peut compter et nous la recommandons vivement. Merci Gwen, nous espérons continuer à travailler avec toi pendant encore longtemps ! »

Pesala, News Dog Media (agence de presse)

Des traductions spécialisées pour vos projets informatiques

« Gwendoline Clavé est une spécialiste de la traduction anglais français avec qui nous travaillons régulièrement. Traductrice ayant de solides connaissances juridiques, son niveau d’exigence lui permet de réaliser des traductions spécialisées. Elle participe également à nos projets informatiques axés sur le traitement automatique des langues. Sa réactivité, son implication sans faille, ses connaissances linguistiques et son organisation sont fortement appréciées. Nous recommandons Mme Clavé pour la traduction de tous les documents juridiques et d’entreprise en français et en anglais. »

Fabrice Tissot, Deep Flow Realty (société informatique)

Une gestion de projet minutieuse pour votre tranquillité d’esprit

« J’apprécie particulièrement de travailler avec Gwen. Elle est très organisée et très réactive. Lorsqu’elle gère un projet, elle l’aborde toujours avec la plus grande exhaustivité possible, ce qui est particulièrement rassurant. Je sais que les délais seront toujours respectés malgré les inévitables imprévus qui ne sont pas de son fait... Bref, je ne peux que vous recommander de travailler avec Gwen en toute quiétude ! »

Jean-Yves Delfino, Webnotoriété (agence SEO)

Pour en savoir plus sur les différentes façons dont je peux vous aider, consultez les services que je propose.

Si je semble être la bonne personne pour vous aider, contactez-moi.