Traduction : Environnement

Pour répondre aux besoins des agences, il m’arrive de traduire et relire divers documents en lien avec l’environnement, destinés à des organismes de protection environnementale ou au grand public. Jusque là, ces textes ont principalement porté sur la protection des écosystèmes, notamment marins.

De l’importance des ressources terminologiques

En particulier, une mission impliquant un grand nombre de documents pour un même client et sur un même thème a nécessité la création, l’enrichissement et l’utilisation d’un glossaire spécialisé permettant d’assurer la cohérence terminologique au sein de chaque projet. Le glossaire se présentait sous la forme d’un tableau Excel à trois colonnes : termes anglais, termes français et commentaires, comme par exemple des contextes d’utilisation.

Ce glossaire commun devait sans cesse être mis à jour car certains documents faisaient l’objet d’une traduction de l’anglais au français et d’autres du français à l’anglais. Cet aspect était d’autant plus important que le projet faisait intervenir plusieurs traducteurs devant utiliser les mêmes termes spécialisés dans leurs travaux. L’utilisation d’un service d’informatique en nuage facilitait le partage du fichier.

Traductions dans le domaine environnemental

Afin de respecter mon engagement de confidentialité vis-à-vis des agences et de leurs clients, je ne suis pas en mesure de diffuser les travaux effectués lors de ces missions. C’est pourquoi j’ai sélectionné et traduit deux textes en lien avec l’environnement partagés par leurs créateurs sous une licence en autorisant la traduction et diffusion :

Un simulateur pour prévenir les accidents de la route

« Une meilleure connaissance des RADS pourrait permettre d’augmenter leur nombre [pour] rendre les routes plus sûres non seulement pour les panthères et autres animaux sauvages mais aussi pour les humains. »

Entre inexploitation et aménagement intensif des forêts

« La foresterie de conservation et l’agroforesterie devraient présenter de nombreux avantages sur le plan écologique tels que le maintien et la restauration de l’hétérogénéité d’un écosystème. »

Aperçu des types de documents traduits

Vous trouverez ci-dessous des exemples de documents que j’ai traduits dans le domaine environnemental.

Articles sur l’environnement

  • protection environnementale
  • réchauffement climatique

Sites web

  • projet transfrontalier de protection des écosystèmes

Rapports environnementaux

  • cohérence écologique
  • protection des écosystèmes
  • faune marine et côtière
  • gestion de la pêche

Newsletters

  • organisme de protection de l’environnement

Votre projet dans le domaine environnemental

Si vous souhaitez un devis pour traduire ou vérifier vos documents sur le thème de l’environnement, vous pouvez me joindre par e-mail à l’adresse gwen@clavoline-traduction.fr ou par téléphone au 06 04 09 54 36.