Droit des affaires

« We strive to ensure that contracts are drafted in accordance with our clients’ professional constraints and – what is at least as important – with the actual agreements that those contracts need to transpose. »

Prestation : traduction du français à l’anglais d’une page web de 1789 mots pour Courtier | Cabinet d’Avocats

Source : présentation de l’un des domaines d’activité de Courtier | Cabinet d’Avocats, reproduite avec l’aimable autorisation de l’auteur

Extrait : original et traduction

Pour vous donner un aperçu de mon travail, vous trouverez ci-dessous l’article intégral dans sa version originale (en français) face à ma traduction (en anglais).

Droit-des-affaires-FrEn

Afficher ou télécharger le PDF

Votre projet dans le domaine du droit

Si vous souhaitez faire corriger ou traduire vos documents de nature juridique, n’hésitez pas à me contacter par e-mail à l’adresse gwen@clavoline-traduction.fr ou par téléphone au 06 04 09 54 36.